
تأثرت اللغة الألمانية في العصور الوسطى بالثقافة العربية، سواء بشكل مباشر عن طريق حركة الترجمات وانتقال العلوم أو عن طريق التجارة من إسبانيا والبرتغال إبان حكم المسلمين للأندلس.
وتشارك اللغة الألمانية في نحو 60% من مفرداتهما مع اللغة الإنجليزية. واذا وجدت قرابة 10 آلاف كلمة إنجليزية مشتقة من اللغة العربية، فهانلك حتما الاف من الكلمات في االغة الالمانية من أصل عربي
سنقتصر بذكر بعض الكلمات الالمانية ذات أصول العربية الاكثر استعمال في التخصصات العلمية
تاريخ
Antiquitat. عتيق.
Archiv ارشيف (عريش)
Tradition تراث
جغرافيا
Atlantisch. أطلسي
Kap قبة
Monsum. موسم
kanal قناة
الفزياء
Maschine ماكنة
noria ناعورة
Techniker تقني
الفلك
Azimuth. السمت
وتعني “الاتجاه” (سَمْتُ الرَّأْسِ : فِي عِلْمِ الفَلَكِ النُّقْطَةُ الَّتِي تَقَعُ فَوْقَ رَأْسِ الْمُشَاهِدِ عَمُودِيّاً)
Nadir. النظير
وهي النقطة السفلى على الارض و المقابلة من الناحية الاخرى اي المناظرة (السمت)
الكمياء
Alcohol الكحول
Benzin بنزين
Alambik الأنبيق
الطب
medizin مادة بن سينا
Veterinarبيطري
Halluzination هلوسة
بيولوجيا
Genetik جين من جنس
. nucha نخاع
Gélatine جلاتين (جلي)
الجيولوجيا
Terrain. ثرى
vulkan. بركان
Almanach المناخ
مجال التعليم
. Akademie. أقدمية
Genius جني (نابغة)
Gazzeta. قصة
المعاملات المالية
Acre. عقار
Band. بند
. kasse. كاش (مشتقة من كيس)
. Douane. الديوان
العلوم الاجتماعية
. idol عديل وعدول
jury. شورى
Tarif. تعرفة أو تعريف
الرياضيات
Algebra. الجبر
Algorithmus. الخوارزمية
. Modul. معدل.
العلوم العسكرية
Arsenal. دار الصناعة
Kaliber. قالب
. Torpedo. الطُربيد
مجال الصناعة
. Montage. منتج
Tarre. طرح
. Maroquinerie. جلد مغربي
اترك تعليقًا